Перевод COBIT 5: общее дело
Московское отделение ISACA продолжает работы по переводу COBIT 5 на русский язык. На днях, переводы основных терминов и глоссарий были представлены широкой публике для сбора отзывов и повышения качества перевода. Краудсорсинг в проектах локазации сводов знаний ITSM используется впервые. Платформой для сбора отзывов и предложений по переводу стал коллективный блог инициативной группы COBIT в России: http://cobit-ru.livejournal.com/. Главные спорные (и даже утвержденные!) моменты удобно разделены по веткам обсуждения, в которых любой желающий сможет предложить свои варианты перевода, аргументировать позицию или просто высказать свое мнение о переводе. По задумке авторов, такой способ обсуждения позволит достичь оптимального качества перевода, учитывающего как строгое требование близости к…